而最重要的是这个“汉”字。但这个“汉”竟然是个错别字。汉白玉的“汉”,唐代汉白玉石雕,原本应该是出汗的“汗”。“汗”字代表了汉白玉最鲜为人知的一个特征:真正的汉白玉,并不是洁白无暇的,而是隐含着浅浅的纹路,就像是出汗的印记一样。用这三条标准,在大晴天,有心人在故宫里走走看看,就会发现符合这些标准的古建,可谓少之又少。
现在科技发达了,有些所谓的汉白玉也符合上述三条标准
打蜡的第二代。正是“汉”、“白”、“玉”这三个字。“玉”字说出了汉白玉的特性,其实汉白玉并不是玉,而是大理石的一种,古代汉白玉石雕,之所以以玉命名,是因为它莹润有光泽,薄的地方都能透过光。“白”字指的是它的白要够耀眼,够闪亮,对着阳光一转,能达到满眼金星的效果。假的就比较厚实黑暗不透光。
虽然汉白玉大理石是一种给人肃静、宁静安逸感的优的大理石石材,但是其使用也是有局限性的,不是所有的地点都可以选择它。其缺点就是白色的表面容易脏且易渗透时间长了可能就会变黄,所以尽量不推荐在易脏的地方使用,除非别墅或特别爱干净和仔细的人。